- 作者:
李嘉宣 ( 河套学院外国语言文学系 ) - 出处: 山西财经大学学报 2022 第44卷 第A2期 P194-196
- 关键词: 翻译英语语料库 描述性翻译 翻译过程 翻译文本 翻译总特征
- 摘要: 本文首先阐述了英语语料库的构成和主要特征,对TEC与其他资料库进行了对比,最后在对TEC发展趋势进行分析的基础上,指明了TEC的今后发展的方向,这对基于翻译英语语料库的描述性翻译可以起到一定的借鉴作用。
-
被引量: 2
- 作者:
滑少枫 ( 河套学院外国语言文学系 ) - 出处: 教育理论与实践 2021 第41卷 第36期 P53-56
- 关键词: 大学英语 线上资源 资源整合 教学实践 学生自主学习 教师信息化素养
- 摘要: 当前,我国大学英语线上资源整合利用与教学实践中存在学生利用线上资源开展自主学习的能力有待提高,学生主体性和个性化学习需求尚未满足,英语听说教学的线上资源利用有待进一步提升,线上资源整合与教学应用的范围有待延伸和拓展,线上资源的教学管理水平有待加强,英语教师组织开展线上教学能力有待提升等问题。大学英语...
-
被引量: 7
- 作者:
李嘉宣 ( 河套学院外国语言文学系 ) - 出处: 城市轨道交通研究 2021 第9期 PI0058
- 关键词: 交通公示语 句子意义 英译策略 拼写错误 英译现状 英语词汇 国际友人 标志语
- 摘要: 城市轨道交通公示语和标志语英译现状问题分析拼写错误。这是城市轨道交通公示语和标志语英译中的常见错误。比如,将车站入口Entrance拼写为Entrence将电梯译为Elevater导致这些错误的原因或是因为译者翻译时不用心,或是因为审查时不够严格。拼写错误会影响国际友人对英语词汇或句子意义的判断,从...
- 作者:
李嘉宣 ( 河套学院外国语言文学系 ) - 出处: 城市轨道交通研究 2021 第24卷 第9期 P274
- 摘要: 1城市轨道交通公示语和标志语英译现状问题分析(1)拼写错误。这是城市轨道交通公示语和标志语英译中的常见错误。比如,将车站入口Entrance拼写为Entrence,将电梯译为Elevater,导致这些错误的原因或是因为译者翻译时不用心,或是因为审查时不够严格。拼写错误会影响国际友人对英语词汇或句子意...
-
被引量: 2
浏览量: 1
- 作者:
杨娜 ( 河套学院外国语言文学系 ) - 出处: 新教育时代电子杂志(教师版) 2022 第28期 P121-123
- 关键词: 产出导向法 大学英语 课程思政
- 摘要: 随着时代发展,应用型本科院校也应运而生,大学英语的教学在培养高素质应用型人才过程中起到了至关重要的作用,大学英语课程的教学目标也必须符合高校应用型人才的培养目标。不仅要提高学生语言综合能力,也要提高学生综合素质。而这一目标也是我国高等教育“三全育人”的任务,始终坚持培养教育学生树立正确的世界观、人生...
- 作者:
高平 ( 河套学院外国语言文学系 ) - 出处: 前沿 2022 第2期 P105-117
- 关键词: 文化传播 苏轼 诗词 语言审美 翻译策略
- 摘要: 苏轼是我国宋代杰出的文学家,诗(词)人,唐宋八大家之一。其诗词造诣极高,文采卓越。他的人格魅力与其文学作品一样,被世人广为传颂,对中国乃至世界文学界都产生了较大影响。对苏轼诗词作品的译介传播当重视挖掘蕴含其中的美学元素,需参悟词句音、形、意、韵承载的美学思想,深入研究文本中隐喻意象和文化负载词中携带...
- 作者:
王亚娟 ( 菲律宾克里斯汀大学国际学院;河套学院外国语言文学系 ) - 出处: 科学大众(智慧教育) 2023 第1期 P77-78
- 摘要: 受全球新科技革命以及快速发展的经济影响,目前我国高校人才培养的趋势越来越具有跨学科、复合型特点,原有偏重专业理论知识传授、手段单一的人才培养模式已经不能适应新时代要求,创新高校现行人才培养模式迫在眉睫。而地方应用型本科院校在英语专业人才培养方面也存在一些不足,所以,创新应用型本科院校现行人才培养模式...
- 作者:
许敏 ( 河套学院外国语言文学系 ) - 出处: 西部素质教育 2021 第7卷 第24期 P82-84
- 关键词: “全人”培养模式 英语专业 “五育”融合
- 摘要: 文章在阐述相关理论的基础上,从“全人”培养模式中的德育、“全人”培养模式中的智育、“全人”培养模式中的体育、“全人”培养模式中的美育、“全人”培养模式中的劳动教育五个方面探究了“五育”融合视域下英语专业“全人”培养模式。
-
被引量: 1
- 作者:
杨图雅 ( 河套学院外国语言文学系 ) - 出处: 科学大众(教师版) 2021 第8期 P71-72
- 关键词: 大学生 创新创业
- 摘要: 新时代大学生创新创业对社会经济发展和缓解就业压力都具有重要意义,大学生创新创业无疑成为了帮助其克服就业困难,实现理想,体现自我价值的有效途径。本文梳理了以往的大学生创新创业研究文献,对其现状做出综述与阐释,旨在为我国大学生创新创业进一步发展提供参考。
- 作者:
杨晶晶 ,李嘉萱 ( 1内蒙古大学外国语学院;2河套学院外国语言文学系 ) - 出处: 齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版) 2021 第6期 P144-147
- 关键词: 概念隐喻 映射对等 爱情意象 翻译方法
- 摘要: 基于认知视角下的概念隐喻理论,以中国古代四大悼亡诗其中两首为封闭语料,在概念隐喻理论指导下,通过"隐喻映射理论",对诗歌中表征爱情的意象隐喻进行分类与研究,旨在明确诗歌的隐喻翻译应实现"映射对等",并据此提出继承、省略、置换、补偿四大译法。
-
被引量: 1
外国语言文学系成立于1985年,现有全日制本科在校生264人。从2012年9月开始招收本科生,至今已培养4届共计316名英语专业本科生。英语教育专业被评为自治区级品牌专业,英语精读、泛读和听力三门课程分别被评为自治区级精品课程;英汉翻译课程被评为院级精品课程。基础英语、英语听力和英语阅读三门课程被评为院级本科优质课程。外语系现有专任教师51人,其中教授2人,副教授18人,讲师25人,剑桥大学访问学者1人,阿伯丁大学访问学者1人,硕士31人。另有来自美国、加拿大等国家的外籍教师3人。近三年我系教师参编主编教材9部、专著11部,发表论文100余篇, 主持区级、校级课题30余项。拥有自治区教学名师、教坛新秀各1人,院级教学名师、教坛新秀各1人。以五月艺术节和十月外语节为契机,开展各种专业技能竞赛,培养厚基础、强能力、高素质、应用型人才,教师学生在各级大赛中都取得优异成绩。语言实验中心拥有多功能语音室4个、同声传译室1个,跨境电商孵化园1个,设备先进,利用率较高,在英语听力、英语语音、翻译理论与实践及英语视听说等6门实践课程教学和学生自主学习过程中发挥了很大作用。外语系注重实践教学,有稳定的校内外实习基地。除河套学院翻译研究中心和同声传译室等校内实习基地外,先后与13所当地的中小学、2所培训机构、2个社会服务事业单位签订了实习基地协议。为学生提供了较好的实习实训场所,毕业生就业前景广阔。