检索结果:
返回 34 结果。
排序:
- 作者:
刘忠 ( 河套大学外语系 ) - 出处: 语文学刊 2009 第5期 P108-110
- 关键词: 对外宣传 内蒙古盟市网站 英文版 研究
- 摘要: 外宣翻译工作日益受到重视,有些地区已经在广播电视、新闻网站上开辟了外语专栏、节目。然而,我们发现内蒙古各盟市网站英文版的内容错误较多,有必要结合外宣的目的对网站英文版进行研究,建设好自己的外语门户网站;同时,对门户网站外宣材料的英译提供一些指导。
-
被引量:3
期刊
- 作者:
张浩 ,刘忠 ( 河套学院 ) - 出处: 前沿 2014 第13期 P186-188
- 关键词: 河套文化 对外宣传 翻译 研究
- 摘要: 近十几年来,河套地区在以阴山岩刻国际科考、“申遗”、国际工农业及文化教育交流为主的对外交往活动中,通过翻译对外宣传河套文化成为了必不可少的内容。翻译的内容涉及面较广,成果也已达百万字。然而,学术界系统研究这些翻译活动及译文的文章却很少,只见零散的几篇论文,而且内容也未反馈给译者,用以指导其翻译实践。
- 作者:
刘忠 ( 河套学院 ) - 出处: 语文学刊 2016 第12A期 P109-110,131
- 关键词: 河套地区 外语师资 外语教育
- 摘要: 河套地区中学外语教学己经走过了70年的历程。外语师资情况分为三个阶段,各个阶段因时代、政策的调整,在外语师资上发生了巨大变化。
- 作者:
李嘉萱 ,刘忠 ( 河套学院 ) - 出处: 大学英语教学与研究 2015 第2期 P91-93,96
- 关键词: 河套文化 宣传 翻译 译人 译作
- 摘要: 现有的河套文化研究对改革开放以来河套地区的翻译活动关照缺乏,致使目前的研究成果不能完全涵盖和反映这一时期河套文化的全貌,成为河套文化研究中一个缺失的环节。改革开放以来,河套地区的对外交往活动比较频繁,翻译必不可少,译文已达数百万字,翻译在河套地区经济发展和社会进步方面发挥了一定作用。本文以改革开放以
-
浏览量:1
- 作者:
刘忠 ( 河套学院 ) - 出处: 语文学刊 2016 第34期 P109-110,131
- 关键词: 河套地区 外语师资 外语教育
- 摘要: 河套地区中学外语教学已经走过了70年的历程。外语师资情况分为三个阶段,各个阶段因时代、政策的调整,在外语师资上发生了巨大变化。
- 作者:
刘忠 ( 河套大学外语系 ) - 出处: 河套大学学报 2010 第1期 P33-35
- 关键词: 翻译 人才 培养
- 摘要: 对外宣传在经济建设和改革开放中具有重要的作用。然而,我区对外宣传的翻译工作还比较薄弱,主要原因是翻译人才水平不高。为缓解外宣翻译中面临的短缺现象,必须培养一支高素质的翻译人才队伍。本文就地方实用性翻译人才培养做一些探讨。
-
被引量:7
期刊
- 作者:
刘忠 ( 河套大学外语系 ) - 出处: 河套大学学报 2010 第3期 P36-38
- 关键词: 公示语 翻译 错误
- 摘要: 公示语翻译中的问题已经引起了广泛的关注,但问题依然不少.本文是对内蒙古自治区境内公示语翻译中的问题的列举和分析.
-
被引量:2
- 作者:
刘忠 ( 河套大学外语学院 ) - 出处: 河套大学学报 2009 第3期 P21-23
- 关键词: 内蒙古 地名 英译
- 摘要: 本文讨论了内蒙古地名英译不统一的问题,提出了规范这些译名的必要性和相关建议。
-
被引量:8
- 作者:
刘忠 ( 河套大学 ) - 出处: 语文学刊 2009 第3期 P114-116
- 关键词: 外宣材料 特点 英译
- 摘要: 随着我国加入世界贸易组织以及改革开放的不断深入与发展,我国与世界各国和地区在经济、文化、教育以及其他领域的交流与合作日趋密切和频繁,对外宣传材料的翻译量日益增多。保证对外翻译的质量,达到宣传的预期目的,有必要充分了解外宣材料的一般特点,尤其是民族地区外宣材料的特点。
-
被引量:1
- 作者:
刘忠 ( 河套大学 ) - 出处: 语文学刊(高等教育版) 2009 第2期 P114-116
- 关键词: 外宣材料 特点 英译
- 摘要: 随着我国加入世界贸易组织以及改革开放的不断深入与发展,我国与世界各国和地区在经济、文化、教育以及其他领域的交流与合作日趋密切和频繁,对外宣传材料的翻译量日益增多。保证对外翻译的质量,达到宣传的预期目的,有必要充分了解外宣材料的一般特点,尤其是民族地区外宣材料的特点。